лексика

Ономатопея, або чому іспанські жаби не квакають

Квакають. Ще й як квакають! Але роблять вони це зовсім не так, як українські. Якщо пересічна українська жаба у спекотний літній день висловлює свої почуття словами «ква-ква», то її іспанська товаришка (яка, звісно, українською не розмовляє) каже іспанське «croac-croac». Страшне слово «ономатопея», яке ви бачите у заголовку статті, є звичайним звуконаслідуванням, або імітацією звукових явищ, […]

Коли іспанці думають про землерийок? Вивчаємо сталі вислови

Чи доводилося вам бувати на Місяці Валенсії? А в комарці Бабія, що у провінції Леон на півночі Іспанії? Ні? Запевняю вас, ви відвідували ці місця неодноразово 🙂 Річ у тому, що в іспанській мові вислови «estar en la luna de Valencia» чи «estar en Babia» означають перебувати у стані замріяності, втрачати здатність зосередитися на чомусь […]

Як сказати «Я тебе кохаю!» іспанською

Хоча багато хто вважає іспанську мовою кохання, мешканців Піренейського півострова важко назвати істотами романтичними 🙂 Квітів іспанці не дарують, пафосних зізнань у коханні не визнають, «Я тебе люблю!» говорити не поспішають… Найпоширенішим «любовним» словом в сучасній Іспанії є дієслово «ligar», яке перекладається українською як «фліртувати», «підчепити (когось)» або «провести разом ніч». Якщо ж говорити про […]

10 способів сказати «Дякую!» іспанською

Як сказати «Дякую!» іспанською? Першою фразою, яка спадає на думку, є «¡Gracias!». Так, дійсно, «gracias» є найпоширенішим словом подяки в Іспанії. Найпоширенішим, але не єдиним, і початківці, які вивчають мову Сервантеса, дуже часто про це забувають. Лише уявіть, якою монотонною була б українська мова, якби єдиним словом вдячності в ній було «Дякую!». На щастя, ми […]

Присвійні займенники в іспанській мові

Для того, аби вказати на належність предмета, особи, об’єкта чи події комусь, в іспанській мові, як і в українській, використовуються присвійні займенники. Вони відповідають на питання «чий?», «чия?», «чиє?», «чиї?». Наприклад, присвійні займенники в українській мові – це мій, твій, наш, ваші, їхній тощо. Mi coche es rojo. – Мій автомобіль – червоний. «Mi» – […]

Зимові свята в Іспанії. Вітаємо з Новим роком та Різдвом

Коли на Calle de Alcalá у Мадриді з’являється різдвяна ілюмінація, а на Avenida de la Constitución у Севільї починає пахнути смаженими каштанами, саме час поговорити про новорічні свята та привітання. 1. Зимові свята в Іспанії В Іспанії цикл зимових святкувань починається 24 грудня, а завершується 6 січня. «Першим празником» в Іспанії є Різдво, потім Новий […]

500 іспанських слів для початківців (з перекладом та транскрипцією)

Мову найкраще вивчати з дипломованим викладачем або на курсах, де ви опрацювуватимете нові слова поступово і в контексті. На нашому курсі рівня A1.1 для початківців, що вивчають мову з нуля, ви засвоюватимете лексику саме так, у контексті, разом із граматикою, комунікативними функціями та вимовою. А курс іспанської для туриста стане вам у пригоді, якщо ви […]

Слово «ya». Дві букви – дев’ять значень.

¡Hola amigos y amigas! Сьогодні говоритимемо про дев’ять значень коротенького іспанського слова, яке складається лише з двох букв – «y» та «a». Слово «ya» зустрічається у найрізноманітніших контекстах та використовується як у минулому, так і в теперішньому та майбутньому часах. Значення іспанського «ya» Складність цього слова полягає в тому, що найчастіше його значення змінюється в […]

Я прийшов – тебе нема… Сталий вислів «dejar plantado»

Чи бувало у вас таке, що, домовившись про зустріч, ви на неї не з’явилися? Причиною цього вчинку могло бути що завгодно – довжелезний корок, погана пам’ять, міцний сон… Ви змусили когось чекати. Ба більше, очікування цієї людини було марним, адже ви не прийшли на побачення. Можливо, хтось колись вчинив так із вами? Скажімо, ваш колега […]

Чотири іспанські «порке»: por qué, por que, porqué, porque. У чому відмінність?

Ви вже знаєте, що в іспанській мові графічний наголос може повністю змінити значення слова. У випадку з «por qué» і «porque» значення залежить не лише від позначеного на письмі наголосу, а й від наявності чи відсутності пробілу між словами «por» і «que». Dime por qué te gusta tanto leer. No tomo leche porque soy intolerante […]

Марафон іспанської A1.1Авторський курс з нуля

Тримісячний марафон з авторськими відеоуроками допоможуть тобі почати говорити на базовому рівні за 3 місяці. 

error: Копіювання матеріалів дозволяється лише за згоди автора і за наявності активного посилання на джерело!