Скорочення слів. Говоримо про «porfa», «cole», «peli» та інші «напівслова»

Чи доводилося вам чути такі слова іспанською, як «bici», «cumple», «porfa», «cole»? Знаєте, що вони означають та коли вживаються? Якщо ні, то зараз навчитеся, адже сьогодні говоримо про скорочені слова в іспанській мові.

Читати далі
Ономатопея, або чому іспанські жаби не квакають

Квакають. Ще й як квакають! Але роблять вони це зовсім не так, як українські. Якщо пересічна українська жаба у спекотний літній день висловлює свої почуття словами «ква-ква», то її іспанська товаришка (яка, звісно, українською не розмовляє) каже іспанське «croac-croac».

Читати далі
Як сказати «Я тебе кохаю!» іспанською

Хоча багато хто вважає іспанську мовою кохання, мешканців Піренейського півострова важко назвати істотами романтичними 🙂 Квітів іспанці не дарують, пафосних зізнань у коханні не визнають, «Я тебе люблю!» говорити не поспішають…

Читати далі
Чотири іспанські «порке»: por qué, por que, porqué, porque. У чому відмінність?

Ви вже знаєте, що в іспанській мові графічний наголос може повністю змінити значення слова. У випадку з «por qué» і «porque» значення залежить не лише від позначеного на письмі наголосу, а й від наявності чи відсутності пробілу між словами «por» і «que».

Читати далі
Сталий вислів «estar hecho polvo»

Сьогодні поговоримо про надзвичайно поширений в Іспанії сталий вислів «estar hecho polvo». Якщо ви ще не знайомі з його значенням, дам вам невеличку підказку, – ймовірність почути цю фразу при спілкуванні з друзями та колегами зростає із наближенням п’ятниці.

Читати далі
Труднощі перекладу або як перекласти українською cutre, cursi та hortera

Існують у прекрасній іспанській мові чарівні слова, які неможливо перекласти українською. Вони стосуються вподобань, смаків та переконань. Можливо, вам доводилося чути щось на зразок:

Читати далі
Різнобарвна іспанська. Сталі вислови та фразеологізми із кольорами

У попередній статті ви можете ознайомитися зі списком основних кольорів іспанською мовою, а також розглянути приклади їх вживання у контексті. Сьогоднішній наш урок буде своєрідним продовженням цієї «кольорової» теми, оскільки ми будемо говорити про сталі вислови, до складу яких входить назва того чи іншого кольору.

Читати далі