Іспанське речення – це в першу чергу дієслово. Адже якщо в українській мові ми часто можемо його упустити, то в іспанській – дієслово є основою і віссю, навколо якої «обертається» решта частин мови.

Іспанська мова для початкіців починається із дієслова «бути» – «ser». Знайомство із цим дієсловом дозволить вам почати будувати найпростіші речення, а також відповідати на базові запитання іспанською.

Відмінювання дієслова «ser» за особами

Дієслово «ser» є неправильним. Це означає, що воно не підпорядковується загальним правилам відмінювання та вимагає до себе особливої уваги. Отож, розглянемо відмінювання дієслова «бути»/«ser» за особами у теперішньому часі (presente de indicativo).

Дієслово ser в іспанській мові

yo soy (я є) nosotros/as somos (ми є)
tú eres (ти є) vosotros/as sois (ви є)
él/ella es (він/вона) є
usted es (Ви є)
ellos/ellas son (вони є)
ustedes son (ви є)

Дієслово – основа іспанського речення

В українській мові речення без присудка має право на існування, адже нерідко ми можемо упустити дієслово «бути», замінивши його на письмі знаком тире, а у розмовній мові – паузою.

Ти – розумна.
Він гарний.

Зверніть увагу, що в іспанському реченні завжди присутнє дієслово.

Eres inteligente. – Ти є розумна(ий).
Es guapo. – Він є гарний.

Як бачите, іспанці ніколи не упускають дієслово «бути». Натомість, можливо, ви помітили, що у двох останніх реченнях іспанською відсутні займенники. Справа в тому, що в особових формах дієслова вже закладені число та особа, тому, як правило, особові займенники у іспанському реченні упускаються.

Наведемо декілька прикладів.

Es escritora. – Вона – письменниця.
¿Eres italiano? – Ти італієць?
Mi marido es médico. – Мій чоловік – лікар.
Soy Julia. – Мене звати Хулія (досл. «Я – Хулія»).
Somos estudiantes. – Ми – студенти.
Детальніше про те, як утворюється множина іменників ви можете переглянути в попередньому уроці.
¿Sois de España? ¿Sois españoles? – Ви – з Іспанії? Ви – іспанці?

Приклади вживання дієслова «ser»

Наведемо також декілька простеньких діалогів, які допоможуть вам почати спілкуватися іспанською уже на початкових етапах вивчення мови.

– ¿Cómo te llamas?
– Soy Roberto. ¿Y tú?

– Як ти називаєшся?
– Мене звати Роберто, а тебе?

– ¿De dónde eres?
– Soy de España. Y tú, ¿de dónde eres?

– Ти звідки?
– Я – з Іспанії. А ти?

– ¿A qué te dedicas?
– Soy médico.

– Чим ти займаєшся (професійно)?
– Я – лікар.

А зараз спробуйте самостійно скласти декілька простеньких речень із дієсловом «ser». Додавайте ваші варіанти у коментарях. Також підписуйтеся на наш акаунт в інстаграмі, аби отримати додаткові можливості для вдосконалення вашої іспанської онлайн.

[ratings]

Comments

  • Діана 09.02.2019

    Soy Diana. Soy madre. Mi hija es muy guapa. Mi hijo es muy inteligente. Tu eres profesora. Nosotras somos amigas.

    • quetal.com.ua 09.02.2019

      ¡Hola, Diana! Encantada de conocerte y gracias por tu comentario. Eres buena estudiante 🙂 Todas las oraciones son correctas.

      Але зверніть увагу на те, що в реченнях на зразок:

      Tú eres profesora.
      Nosotras somos amigas.

      іспанці рідко використовуватимуть займенники.

      Краще сказати ось так:

      Eres profesora.
      Somos amigas.

      В особовій формі дієслова уже закладені особа та число 🙂

      Про опущення займенників читайте в цьому уроці http://quetal.com.ua/osobovi-zaymennyky-v-ispanskiy-movi/

  • Ivan Vinzkevic 14.05.2020

    Доброго дня. Що з наголосами? Наприклад, dedicas, на який склад падає наголос в цьому слові?
    Дякую)

    • quetal.com.ua 14.05.2020

      Доброго дня, Іване! Ви маєте на увазі як визначити наголошений склад у слові? З практикою ви це розумітимете інтуїтивно. В українській мові ви ж не замислюєтеся, де саме падає наголос у слові? Так і в іспанській, якщо ви почуєте “dedicas” тричі, то вже автоматично відчуватимете наголошений склад.

      Якщо заглибитися трохи у правила, то в даному слові наголошеним є другий склад deDIcas. Як це зрозуміти, якщо зустрічаєте слово вперше і не чули, як воно вимовляється? В іспанській мові є “важкі” і “легкі” літери. S, n та голосні є “легкими”, тобто вони не тягнуть за собою акцент на останній склад, як “важкі літери”, такі, як r або l, наприклад. Слово “dedicas” закінчується на s, легку літеру, яка не перетягує наголос до себе, тому наголошений другий склад з кінця. Слова з наголосом на передостанньому складі називаються “llanas”.

      Якби це слово відхилялося від правил і акцент би падав на останній склад, там був би знак графічного наголосу, як у слові “francés”. Esdrújulas (слова із наголосом на третьому з кінця складі) також мають графічний акцент, тобто в даному випадку мова про це також не йде, бо наголосу над E ми також не бачимо. Про правила постановки графічного наголосу в іспанській мові можете детально прочитати у цій статті.

Comments are closed.

Марафон іспанської A1.1Авторський курс з нуля

Тримісячний марафон з авторськими відеоуроками допоможуть тобі почати говорити на базовому рівні за 3 місяці. 

error: Копіювання матеріалів дозволяється лише за згоди автора і за наявності активного посилання на джерело!