20 найуживаніших дієслів в іспанській мові (+дієвідмінювання та приклади вживання)

Дієслово є основою іспанського речення. Воно виражає дію, тому саме навколо нього і базуються історії, які ви чуєте, читаєте чи розповідаєте. Так, як автомобіль, що не може їхати без колеса, речення не може функціонувати та виражати цілісної думки, якщо в ньому немає дієслова. В іспанській мові дієслово є однією з найскладніших граматичних тем. Деколи навіть Читати більше про20 найуживаніших дієслів в іспанській мові (+дієвідмінювання та приклади вживання)[…]

Ставимо запитання іспанською. 10 найпоширеніших питальних слів

Як вас звати? Звідки ви? Скільки часу вивчаєте іспанську? Наразі необов’язково відповідати на ці запитання, але у той момент, коли ви будете знайомитися з Педро, Аною чи Хосе, можете бути впевненими, що усі три питання пролунають з вуст вашого співрозмовника протягом перших 5 хвилин розмови. Будь-яка розмова, будь-який діалог, будь-яке знайомство починається із запитань. Тому Читати більше проСтавимо запитання іспанською. 10 найпоширеніших питальних слів[…]

Котра година? Як сказати час іспанською

Якщо ви ознайомилися із попереднім уроком, в якому я розповідала про кількісні числівники, то навчитися говорити про час іспанською вам буде зовсім не складно. Адже для того, аби вміти відповісти на запитання «Котра година?», потрібно знати іспанські числа та засвоїти лише декілька базових конструкцій і сталих зворотів. 1. Як запитати час іспанською Для початку, навчимося Читати більше проКотра година? Як сказати час іспанською[…]

У чому полягає відмінність між питальними словами «qué», «cuál» і «cómo»?

Початківцям, які вивчають іспанську мову самостійно, деколи буває важко зрозуміти, у чому полягає відмінність між питальними словами «qué», «cuál» і «cómo». Усі три слова можуть набувати значення «який?», але кожне з них вживається у різних контекстах та ситуаціях. Для того, аби вільно володіти іспанською, необхідно вміти розрізняти ці «підступні» запитання, а також розуміти, яку відповідь Читати більше проУ чому полягає відмінність між питальними словами «qué», «cuál» і «cómo»?[…]

Три групи дієслова в іспанській мові. Відмінювання дієслів

Якщо ви уважно читали попередні уроки на сайті, то, найімовірніше, вже знаєте, що в розмовній іспанській мові особові займенники найчастіше опускаються, адже в формі дієслова уже закладена особа та число. Наприклад, замість того, аби казати: Що (ти) тут робиш? іспанці кажуть Що тут робиш? – ¿Qué haces aquí? Тобто в даному випадку вони опускають особовий Читати більше проТри групи дієслова в іспанській мові. Відмінювання дієслів[…]

Присвійні займенники в іспанській мові

Для того, аби вказати на належність предмета, особи, об’єкта чи події комусь, в іспанській мові, як і в українській, використовуються присвійні займенники. Вони відповідають на питання «чий?», «чия?», «чиє?», «чиї?». Наприклад, присвійні займенники в українській мові – це мій, твій, наш, ваші, їхній тощо. Mi coche es rojo. – Мій автомобіль – червоний. «Mi» – Читати більше проПрисвійні займенники в іспанській мові[…]

Відмінювання та вживання дієслова «estar» (бути)

Дієслово «estar» (бути, знаходитися), так само, як і дієслово «ser», є одним із найважливіших дієслів в іспанській мові. Обидва слова перекладаються як «бути» та нерідко виконують роль дієслова-зв’язки, тобто допомагають будувати певні граматичні конструкції. Пригадуєте, коли вживається дієслово «ser»? «Ser» використовується у випадках, коли нам потрібно описати якусь постійну характеристику або відмінну ознаку. Наприклад, якщо Читати більше проВідмінювання та вживання дієслова «estar» (бути)[…]

Чотири іспанські «порке»: por qué, por que, porqué, porque. У чому відмінність?

Ви вже знаєте, що в іспанській мові графічний наголос може повністю змінити значення слова. У випадку з «por qué» і «porque» значення залежить не лише від позначеного на письмі наголосу, а й від наявності чи відсутності пробілу між словами «por» і «que». Dime por qué te gusta tanto leer. No tomo leche porque soy intolerante Читати більше проЧотири іспанські «порке»: por qué, por que, porqué, porque. У чому відмінність?[…]

Зображення до статті

Узгодження прикметників з іменниками

Якщо ви початківець або вивчаєте іспанську мову самостійно з нуля, то сьогоднішній матеріал стане вам у нагоді, адже говоритимемо про узгодження прикметників з іменниками. 1. Основні правила В іспанській мові прикметники узгоджуються з іменниками в роді та числі. У багатьох випадках (не завжди!) у формі чоловічого роду однини прикметник має закінчення -о. un gato negro Читати більше проУзгодження прикметників з іменниками[…]

Коли артикль не вживається: найбільш поширені випадки вживання нульового артикля

У попередніх уроках ми говорили про вживання означених та неозначених артиклів в іспанській мові. Ми також розглядали, коли саме доцільно вживати артикль середнього роду lo. Сьогодні на черзі порція граматики, яка допоможе вам зрозуміти, у яких випадках артикль не вживається взагалі. Не дивуйтеся, – це також трапляється в іспанській мові. Коли артикль не вживається: 1. Читати більше проКоли артикль не вживається: найбільш поширені випадки вживання нульового артикля[…]

error: Копіювання матеріалів дозволяється лише за згоди автора і за наявності активного посилання на джерело!