20 найуживаніших дієслів в іспанській мові (+дієвідмінювання та приклади вживання)
Дієслово є основою іспанського речення. Воно виражає дію, тому саме навколо нього і базуються історії, які ви чуєте, читаєте чи розповідаєте.
Розділ для початківців, які роблять перші кроки на шляху до вільного володіння іспанською :)
Дієслово є основою іспанського речення. Воно виражає дію, тому саме навколо нього і базуються історії, які ви чуєте, читаєте чи розповідаєте.
В попередній статті я розказувала про вислови, які іспанці використовують для опису людей, що легко відволікаються або частенько полюбляють витати у хмарах.
Як вас звати? Звідки ви? Скільки часу вивчаєте іспанську? Наразі необов’язково відповідати на ці запитання, але у той момент, коли ви будете знайомитися з Педро, Аною чи Хосе, можете бути впевненими, що усі три питання пролунають з вуст вашого співрозмовника протягом перших 5 хвилин розмови.
Якщо ви ознайомилися із попереднім уроком, в якому я розповідала про кількісні числівники, то навчитися говорити про час іспанською вам буде зовсім не складно.
Який вислів українською ви використовуєте у ситуаціях, коли вам абсолютно не важливо, що трапиться або які наслідки матиме певна подія у житті?
Квакають. Ще й як квакають! Але роблять вони це зовсім не так, як українські. Якщо пересічна українська жаба у спекотний літній день висловлює свої почуття словами «ква-ква», то її іспанська товаришка (яка, звісно, українською не розмовляє) каже іспанське «croac-croac».
Початківцям, які вивчають іспанську мову самостійно, деколи буває важко зрозуміти, у чому полягає відмінність між питальними словами «qué», «cuál» і «cómo».
Чи доводилося вам бувати на Місяці Валенсії? А в комарці Бабія, що у провінції Леон на півночі Іспанії? Ні? Запевняю вас, ви відвідували ці місця неодноразово 🙂 Річ у тому, що в іспанській мові вислови «estar en la luna de Valencia» чи «estar en Babia» означають перебувати у стані замріяності, втрачати здатність зосередитися на чомусь конкретному.
Хоча багато хто вважає іспанську мовою кохання, мешканців Піренейського півострова важко назвати істотами романтичними 🙂 Квітів іспанці не дарують, пафосних зізнань у коханні не визнають, «Я тебе люблю!» говорити не поспішають…
У свої 21 рік тернополянин Олександр Оршак побував у 21 країні. Хлопець стверджує, що це лише початок. Попереду – нові країни, новий незабутній досвід та нові захопливі проекти.
Можливість обрати від 2 до 8 тижнів. Заняття відбуваються онлайн. Пиши у Telegram @eudeua