Іспанська у Telegram
Перейти
МЕНЮ
Коли артикль не вживається: найбільш поширені випадки вживання нульового артикля

Коли артикль не вживається: найбільш поширені випадки вживання нульового артикля

У попередніх уроках ми говорили про вживання означених та неозначених артиклів в іспанській мові. Ми також розглядали, коли саме доцільно вживати артикль середнього роду lo. Сьогодні на черзі порція граматики, яка допоможе вам зрозуміти, у яких випадках артикль не вживається взагалі. Не дивуйтеся, – це також трапляється в іспанській мові.

Нульовий артикль - Коли артиклі не вживаються

Коли артикль не вживається:

1. З особистими іменами

¿Conoces a __ María Pérez? – Ти знаєш Марію Перес?
__ Roberto es un buen amigo. – Роберто – хороший друг.

Якщо іменам передують іменники «señor» або «señora», які не є звертаннями, потрібно використовувати означений артикль.

¿Conoces a la señora Pérez? – Ти знайомий із сеньйорою Перес?

Поважні звертання «сеньйор/сеньйора» використовуються здебільшого у країнах Латинської Америки. Для Іспанії характерним є звертання за іменем – Pedro, Julio, Elena, Concha.

Артикль опускається перед словами «don», «doña», «san», «santo».

El día 23 de Abril en Cataluña y en Aragón se celebra el Día de __ San Jorge. – 23 квітня в Каталонії та Арагоні святкують День святого Хорхе.

2. З назвами частин світу, країн та міст

¿Has estado en __ México? – Ти була в Мексиці?
¿Cuánto tiempo puedo viajar por __ Europa? – Скільки часу я можу подорожувати Європою?

Але:

la España de Franco – Іспанія за часів Франко
la Barcelona histórica– історична Барселона

На жаль, тут також не без винятків. Назви країн, до складу яких входять слова «штати», «республіка», «союз», «федерація» тощо, також вимагають означеного артикля:

los Estados Unidos – Сполучені Штати
la Federación Rusa – Російська Федерація
el Reino Unido – Великобританія (Сполучене Королівство)
la República Checa – Чехія (Чеська Республіка)

Ось іще декілька винятків:

la India – Індія
los Países Bajos – Нідерланди
la Habana – Гавана

З назвами рік, гір, морів та океанів вживається означений артикль.

3. Коли перед іменником стоїть займенник

Esta es __ mi casa. – Це мій будинок.
¿Cómo se llama __ tu perro? – Як називається твій собака?
Ya tengo las fotos de __ nuestra boda. – Я вже маю фотографії з нашого весілля.

4. Зі звертаннями

__ Señora Pérez, ¿necesita algo? – Сеньйора Перес, вам щось потрібно?
__ Chicas, os quiero contar algo. – Дівчата, хочу вам дещо розповісти.
__ Hijo, ¿me ayudas con las bolsas? – Сину, допоможеш мені донести сумки?
¡Hola, __ amigos! – Привіт, друзі!

5. З абстрактними та незліченними поняттями (після дієслова)

Tengo __ miedo. – Мені страшно (дослівно «Я маю страх»).
Hoy hace __ calor. – Сьогодні спекотно (дослівно «Сьогодні спека»).

Зверніть увагу, що якщо у даних прикладах перед або після іменника стоятиме прикметник, необхідно вживати неозначений артикль.

Tengo un miedo tremendo. – Мені дуже страшно (дослівно «Я маю величезний страх»).
Hoy hace un calor insoportable. – Сьогодні нестерпна спека.

6. З назвами професій та національностей (після дієслова ser)

Soy__ español. – Я – іспанець.
¿Eres __ profesora de inglés? – Ти – викладачка англійської? (Це твоя професія?)

Але:

Julia es la profesora de inglés de mis hijos. – Хулія – викладачка англійської в моїх дітей (в моїх дітей лише одна викладачка англійської – і це Хулія).

Javier es un español de Madrid que vive aquí desde hace dos años. – Хав’єр – іспанець з Мадриду, що живе тут два роки (ми виділяємо особу – в даному випадку Хав’єра – із сукупності інших осіб – інших іспанців).

7. Коли іменник вказує на характеристику або тип об’єкта та разом із прийменником, що йому передує, відповідає на питання «як?» або «який?».

Прийменники, що при цьому використовуються, – це «con», «para», «de», «en».

viajar en __ avión – подорожувати (як?) літаком
ir en __ coche – їхати (як?) машиною
tratar con __ respeto – ставитися (як?) з повагою
mesa de __ madera – дерев’яний стіл (який?)
clase de __ baile – урок (який?) танцю

8. Артикль не вживається із назвами місяців та років

Nació en 1986 en Sevilla. – Він народився у 1986 році в Севільї.
En julio voy a ir a España. – У липні я поїду до Іспанії.

9. З іменниками у множині, якщо мова йде про неозначені об’єкти

¿Por qué siempre hago __ preguntas estúpidas? – Чому я завжди ставлю дурні запитання?
A mí no me gusta escribir __ cartas. – Мені не подобається писати листи.

Отож, сьогодні ми розглянули основні випадки вживання нульового артикля. Уважно перегляньте наведені у статті приклади та спробуйте скласти власні речення до кожного з правил. Не забувайте ділитися думками та досвідом вивчення мови у коментарях, а також приєднуйтеся до спільноти QT у соціальних мережах – Facebook та Instagram.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (16 голосів, в середньому: 5,00 з 5)
Loading...
Натисніть на іконку месенджера, аби поділитися корисною інформацією з друзями:

0 відгуків

Додайте відгук

error: Копіювання матеріалів дозволяється лише за згоди автора і за наявності активного посилання на джерело!