Уроки

Кольори іспанською

Сьогодні у нас яскрава тема, оскільки говоритимемо про кольори в іспанській мові. Звичайно, у світі існує величезна кількість різноманітних кольорів та відтінків, але у даному уроці ми розглянемо лише найосновніші із них. Поговоримо також про те, як змінюються закінчення прикметників в залежності від роду та числа іменників, які вони супроводжують. Отож, розпочинаємо. Основні кольори Rojo […]

Артикль середнього роду lo

На відміну від української мови, де ми маємо три роди іменників, в іспанській мові їх лише два – чоловічий та жіночий. Звідки ж тоді узявся артикль середнього роду і як його використовувати? Сьогодні ми саме про це і поговоримо. Оскільки в іспанській мові немає іменників середнього роду, артикль lo майже ніколи не супроводжує іменники. Ви […]

Відомі іспанці Fulano, Mengano, Zutano. Хто вони?

Деколи у розмовній мові виникають ситуації, коли ми не пам’ятаємо або не хочемо згадувати ім’я людини, або ж просто ім’я цієї людини не має значення у контексті нашої розмови. Хто ж не любить час від часу попліткувати або поширити сумнівну новину, яка невідомо від кого одержана? Часом буває таке, що ми щось десь про когось […]

Таке багатозначне «¡anda ya!»…

Здавалося б, усього два слова – «anda» та «ya», але скільки змісту та емоцій вони здатні передати! Зараз я наведу декілька речень іспанською, а ви спробуєте здогадатися із контексту, яке ж значення може мати цей вислів. Пізніше ми розберемо детально, у яких саме ситуаціях доцільно використовувати цю фразу. Anda ya, no me lo creo. ¡Anda […]

Світ тісний. El mundo es un pañuelo

Для початку наведемо визначення кожного зі слів, з яких складається цей вислів. el mundo – світ es – дієслово ser (бути), вжите у третій особі однини el pañuelo – хустинка, хустка, носовичок Дослівний переклад фрази – «Світ – це хустинка». В українській мові є схожий вислів – «Світ тісний». Я вважаю, що такий варіант перекладу […]

Злиття артикля el з прийменниками a та de

В іспанській мові означений артикль чоловічого роду однини el зливається з прийменниками a та de, утворюючи при цьому форми al і del. Писати чи вимовляти a + el та de + el як два окремих слова невірно. Злиття не відбувається лише у випадку, коли артикль el є складовою частиною власної назви. Прийменник a вживається у […]

Неозначені артиклі. Вживаємо правильно

У попередніх уроках ми розглядали випадки вживання означених артиклів, а також говорили, чим відрізняються означені артиклі від неозначених. Ви вже знаєте, що означені артиклі вживаються тоді, коли нам потрібно назвати конкретний предмет чи особу, а також у ситуаціях, коли із контексту зрозуміло, про що або кого ми говоримо. Що ж відбувається, якщо ми розповідаємо про […]

Сталі вислови в іспанській. «Echar una mano»

Чи звертали ви увагу, як часто у розмовній мові ми використовує сталі вислови на зразок «наче у воду опущений», «накивати п’ятами» або «зарубати на носі» . Погодьтеся, людям, для яких українська не є рідною, буде досить складно зрозуміти зміст таких речень. Наприклад, у першому випадку, почувши слова «вода» та «опустити», вони намагатимуться здійснити дослівний переклад […]

100 основних фраз іспанською, які потрібно знати початківцям

Якщо ви плануєте відвідати Іспанію чи іншу іспаномовну країну, але поки не володієте мовою, то ця стаття стане вам у пригоді, адже ми зібрали 100 корисних фраз іспанською і створили базовий розмовник туриста. А курс іспанської для туриста допоможе вам навчитися спілкуватися у найпоширеніших побутових ситуаціях, таких, як покупка продуктів на ринку, замовлення сніданку в […]

Означені артиклі в іспанській мові

Привіт! Сьогодні ми продовжуємо говорити про артиклі. Ця тема є доволі неприємною для вивчення, але іспанська мова не була б іспанською, якби у ній не було артиклів. Отож, означені артиклі вказують на рід (чоловічий, жіночий), число (однина, множина) та визначеність іменника. У попередньому уроці ми розглянули основні відмінності у вживанні означених та неозначених артиклів, а […]

Марафон іспанської A1.1Авторський курс з нуля

Тримісячний марафон з авторськими відеоуроками допоможуть тобі почати говорити на базовому рівні за 3 місяці. 

error: Копіювання матеріалів дозволяється лише за згоди автора і за наявності активного посилання на джерело!