Якщо ви ознайомилися із попереднім уроком, в якому я розповідала про кількісні числівники, то навчитися говорити про час іспанською вам буде зовсім не складно. Адже для того, аби вміти відповісти на запитання «Котра година?», потрібно знати іспанські числа та засвоїти лише декілька базових конструкцій і сталих зворотів.
Про що говоритимемо
1. Як запитати час іспанською
Для початку, навчимося запитувати час іспанською.
¿Qué hora es? – Котра година?
«¿Qué hora es?» є найпоширенішим запитанням. Воно може використовуватися як у формальному, так і в неформальному середовищі: в колі друзів, на роботі, в транспорті, у магазині…
Але не завжди іспанці запитують про час саме у такій формі. Розгляньмо іще декілька можливих формулювань. І почнемо з неформальних варіантів.
Oye, ¿tienes hora? – Чуєш, котра година?
Ось це слово «oye» служить для привертання уваги. Чимось нагадує українське «Чуєш, …». Вживайте це запитання, коли спілкуєтеся з друзями та знайомими.
Наступні запитання, з якими ви познайомитеся, вживайте у ситуаціях, коли звертаєтеся до незнайомців. Наприклад, якщо ви знаходитеся на автобусній зупинці, у вас немає годинника і вам потрібно запитати час у людини, яка стоїть поруч, використовуйте такі фрази:
¿Me puedes decir la hora? – Можеш сказати, котра зараз година?
¿Me puedes decir la hora, por favor? – Скажи, будь ласка, котра зараз година.
Perdona, ¿tienes hora? – Перепрошую, котра година?
Disculpa, ¿tienes hora? – Перепрошую, котра година?
Якщо ж ви звертаєтеся до особи старшого віку або запитання звучить у формальному середовищі, доцільно вживати наступні запитання.
Disculpe, ¿me puede decir la hora? – Перепрошую, котра година?
Perdone, ¿me podría decir la hora? – Пробачте, ви могли б мені сказати, котра година?
Disculpe, ¿tiene hora? – Перепрошую, котра година?
¿Me dice la hora? – Котра година?
2. Як відповісти на запитання «Котра година?»
Відповісти на це запитання можна ось так.
Son las siete. – Сьома година.
Якщо в українській мові година завжди вказується порядковим числівником (перша, друга, третя), то іспанці послуговуються кількісними числівниками (одна, дві, три). Дослівно цей вислів перекладається як «є сім годин».
Можливо, ви помітили, що і в запитанні «¿qué hora es?», і у відповіді «son las siete» наявне дієслово «ser». В запитанні воно стоїть у третій особі однини та звучить як «es». У відповіді «ser» стоїть у третій особі множини – «son».
2:00 –Son las dos. – Друга.
3:00 – Son las tres. – Третя.
4:00 – Son las cuatro. – Четверта.
5:00 – Son las cinco. – П’ята.
6:00 – Son las seis. – Шоста.
7:00 – Son las siete. – Сьома.
8:00 – Son las ocho. – Восьма.
9:00 – Son las nueve. – Дев’ята.
10:00 – Son las diez. – Десята.
11:00 – Son las once. – Одинадцята.
12:00 – Son las doce. – Дванадцята.
Помітили, що у списку відсутня перша година? Я навмисне не включила її до переліку, оскільки про першу годину говоримо в однині.
1:00 – Es la una. – Перша (досл. «є одна година»).
1:00 – Son la una – такий варіант є невірним.
Коли називаєте час, обов’язково використовуйте означений артикль жіночого роду. У випадку з першою годиною – це «la», у всіх решта випадках – «las». Вживання артиклю пояснюється тим, що слово «hora» (година) в іспанській мові найчастіше опускається, але артикль залишається.
2:00 – Son las dos (horas) – Друга (година)
2:00 – Son dos – невірно
Деколи з метою наголосити на тому, що зараз «рівно перша» або «рівно сьома», до основної фрази додаються слова «en punto».
2:00 – Son las dos en punto. – Зараз рівно друга.
7:00 – Son las siete en punto. – Зараз рівно сьома.
3. Години та хвилини
Що ж робити, якщо вас запитали про час, ви поглянули на годинник, а виявляється, зараз не рівно третя, а, скажімо, десять по третій?
В такому разі, якщо годинникова стрілка знаходиться у правій частині циферблату (тобто вказує на 1-29 хвилини), до назви годин додаєте сполучник «y», після якого називаєте хвилини.
3:10 – Son las tres y diez. – Десять по третій.
1:20 – Es la una y veinte. – Двадцять по першій.
Якщо стрілка перейшла до лівої частини циферблату (31-59 хвилини), то користуйтеся наступною формулою.
До назви наступної за порядком години додаєте слово «menos», після чого додаєте хвилини, яких не вистачає (фактично, ви ці хвилини віднімаєте).
3:50 – Son las cuatro menos diez. – За десять четверта.
1:40 – Son las dos menos veinte. – За двадцять друга.
В українській мові формулювання також різняться в залежності від того, у лівій чи правій половині годинника перебуває хвилинна стрілка, тому запам’ятати відповідні фрази іспанською буде зовсім не складно 🙂
4. Чверть і половина
Як і в українській, в іспанській мові також є чверть – «cuarto» і половина – «media».
… y cuarto – чверть по … чверть на …
2:15 – Son las dos y cuarto – Зараз чверть по другій.
7:15 – Son las siete y cuarto. – Зараз чверть на восьму.
9:15 – Son las nueve y cuarto. – Зараз чверть по дев’ятій.
Не плутайте слово «cuarto» (чверть) зі словом «cuatro» (чотири).
5:04 – Son las cinco y cuatro. – Чотири хвилини по п’ятій.
5:15 – Son las cinco y cuarto. – П’ятнадцять по п’ятій.
… y media – пів на … опів на …
3:30 – Son las tres y media. – Пів на четверту.
4:30 – Son las cuatro y media. – Четверта година і тридцять хвилин.
5:30 – Son las cinco y media. – Зараз опів на шосту.
… menos cuarto – за чверть …
6:45 – Son las siete menos cuarto. – Зараз за чверть сьома.
7:45 – Son las ocho menos cuarto. – Зараз за чверть восьма.
10:45 – Son las once menos cuarto. – За чверть одинадцята.
5. Вчимося називати час доби
Якщо хочете уточнити, який зараз час доби – ранок, вечір чи ніч, запам’ятайте нижченаведені слова.
1:00 AM – 6:00 AM – la madrugada – рано вранці
6:00 AM – 11:59 AM – la mañana – ранок (зі сходом сонця)
12:00 PM – 2:30 PM – el mediodía – полудень
2:30 PM – 7:00 PM – la tarde – вечір
7:00 PM – 23:59 PM – la noche – ніч (з настанням темряви)
00:00 medianoche – північ
… de la mañana – ранку
8:00 AM – Son las ocho de la mañana. – Восьма ранку.
9:20 AM – Son las nueve y veinte de la mañana. – Двадцять по дев’ятій ранку.
… del mediodía – пополудні
12:35 PM – Es la una menos veinticinco del mediodía. – Зараз за двадцять п’ять перша пополудні.
1:10 PM – Es la una y diez del mediodía. – Зараз десять по першій пополудні.
… de la tarde – вечора
4:00 PM – Son las cuatro de la tarde. – Зараз четверта година вечора.
6:15 PM – Son las seis y cuarto de la tarde. – Зараз чверть по шостій вечора.
7:00 PM – Son las siete de la tarde. – Сьома вечора.
… de la noche – … ночі
11:45 PM – Son las doce menos cuarto de la noche. – Зараз за чверть дванадцята ночі.
10:00 PM – Son las diez de la noche. – Зараз десята ночі.
00:00 PM – Es medianoche. – Зараз північ.
Також в іспанській мові існує слово «madrugada», що українською перекладається як «рано вранці» або «світанок». Наразі нас цікавитиме перше його значення, а саме «рано вранці».
Якщо ви називаєте час у проміжку від першої ночі до шостої години ранку, замість висловів «de la noche» та «de la mañana» можете також використовувати конструкцію «de la madrugada»
1:30 AM – Es la una y media de la madrugada. – Зараз опів на другу ночі (досл. «Зараз опів на другу рано вранці»).
Якщо ви не вказуєте конкретний час, то використовуйте такі фрази:
por la mañana – вранці
por la tarde – ввечері
por la noche – вночі
Por la mañana trabajo. – Вранці я працюю.
Por la tarde suelo tener mucho más tiempo libre. – Ввечері я зазвичай маю набагато більше вільного часу.
6. О котрій годині?
І хоча деколи, дійсно, виникає потреба запитатися у перехожих чи знайомих «¿Qué hora es?», набагато частіше ви використовуватимете запитання «¿A qué hora …?» та «¿Cuándo …?».
¿A qué hora …? – О котрій годині …?
¿Cuándo …? – Коли …?
Якщо вам потрібно домовитися про зустріч із друзями, замовити столик в ресторані чи записатися на прийом до лікаря, погодьтеся, два останні запитання є набагато практичнішими за попереднє. Спробуймо навчитися використовувати їх в контексті.
– ¿A qué hora sale el tren para Madrid? – О котрій годині відправляється потяг до Мадрида?
– A las dos y cinco de la tarde. – О другій годині п’ять хвилин.
– ¿Cuándo empieza la fiesta? – Коли розпочинається вечірка?
– A las once de la noche. – Об одинадцятій ночі.
– ¿A qué hora quedamos? – О котрій годині зустрічаємося?
– ¿A las ocho? – Давай о восьмій?
7. Декілька слів про пунктуальність
У деяких країнах заведено приходити на зустріч на 10-15 хвилин раніше, ніж домовлялися. В інших культурах вважається нормою прибувати саме у призначений час.
В Іспанії ви можете з’явитися на 5-10 хвилин пізніше домовленого часу – це є абсолютно нормальним явищем і не є ознакою неповаги до людини, яка на вас очікує.
І хоча 5-10 хвилин запізнення тут вважається нормою, приходити невчасно іспанці усе ж таки полюбляють :). Тому межі вищезгаданої норми можуть бути досить гнучкими в залежності від ситуації та людини, із якою ви домовилися про зустріч.
8. Попрактикуймося?
А зараз, коли ви познайомилися з усіма «формулами» та «секретами» іспанського часу, спробуйте відповісти на запитання «Котра година?» самостійно. Пропоную зробити невеличку вправу на закріплення знань.
¿Qué hora es?
1. 1:15 PM
2. 6:45 AM
3. 3:20 AM
4. 4:40 PM
5. 6:30 PM
6. 7:00 PM
7. Сьомий пункт буде для кожного індивідуальним – погляньте на годинник та зазначте у коментарях, котра зараз година. Звісно, спробуйте зробити це іспанською.
Отже, сьогодні ви навчилися запитувати час, відповідати на запитання «Котра година?» та домовлятися про зустріч з іспанськими друзями. Сподіваюся, що урок був цікавим і ви відкрили для себе щось нове.
Для того, аби залишатися в курсі усіх оновлень на сайті та не пропустити наступного онлайн-уроку, приєднуйтеся до наших спільнот у соціальних мережах Фейсбук, Твіттер та Інстаграм.
І пам’ятайте, що розмовляти, думати та мріяти іспанською реально!
Un saludo y hasta la próxima.
[ratings]
Comments
Es la una y siete del mediodía
¡Muy bien, Nazar!
Son las cinco menos veitiuno minutos de la madrugada.
Julia, ¿suele aprender español a esas horas?
sí, por supuesto
Аdemás de español, estoy aprendiendo 4 idiomas más. Еs difícil. Tal vez podrías ayudarme con el estudio…
¡Increíble! Ya me gustaría a mí tener tanto tiempo libre. Creo que no necesitas mi ayuda ya que hablas muy bien 🙂
Comments are closed.