Таке багатозначне «¡anda ya!»…
Здавалося б, усього два слова – «anda» та «ya», але скільки змісту та емоцій вони здатні передати! Зараз я наведу декілька речень іспанською, а ви спробуєте здогадатися із контексту, яке ж значення може мати цей вислів. Пізніше ми розберемо детально, у яких саме ситуаціях доцільно використовувати цю фразу. Anda ya, no me lo creo. ¡Anda […]
Світ тісний. El mundo es un pañuelo
Для початку наведемо визначення кожного зі слів, з яких складається цей вислів. el mundo – світ es – дієслово ser (бути), вжите у третій особі однини el pañuelo – хустинка, хустка, носовичок Дослівний переклад фрази – «Світ – це хустинка». В українській мові є схожий вислів – «Світ тісний». Я вважаю, що такий варіант перекладу […]
Злиття артикля el з прийменниками a та de
В іспанській мові означений артикль чоловічого роду однини el зливається з прийменниками a та de, утворюючи при цьому форми al і del. Писати чи вимовляти a + el та de + el як два окремих слова невірно. Злиття не відбувається лише у випадку, коли артикль el є складовою частиною власної назви. Прийменник a вживається у […]
Неозначені артиклі. Вживаємо правильно
У попередніх уроках ми розглядали випадки вживання означених артиклів, а також говорили, чим відрізняються означені артиклі від неозначених. Ви вже знаєте, що означені артиклі вживаються тоді, коли нам потрібно назвати конкретний предмет чи особу, а також у ситуаціях, коли із контексту зрозуміло, про що або кого ми говоримо. Що ж відбувається, якщо ми розповідаємо про […]
Сталі вислови в іспанській. «Echar una mano»
Чи звертали ви увагу, як часто у розмовній мові ми використовує сталі вислови на зразок «наче у воду опущений», «накивати п’ятами» або «зарубати на носі» . Погодьтеся, людям, для яких українська не є рідною, буде досить складно зрозуміти зміст таких речень. Наприклад, у першому випадку, почувши слова «вода» та «опустити», вони намагатимуться здійснити дослівний переклад […]
100 основних фраз іспанською, які потрібно знати початківцям
Якщо ви плануєте відвідати Іспанію чи іншу іспаномовну країну, але поки не володієте мовою, то ця стаття стане вам у пригоді, адже ми зібрали 100 корисних фраз іспанською і створили базовий розмовник туриста. А курс іспанської для туриста допоможе вам навчитися спілкуватися у найпоширеніших побутових ситуаціях, таких, як покупка продуктів на ринку, замовлення сніданку в […]
Означені артиклі в іспанській мові
Привіт! Сьогодні ми продовжуємо говорити про артиклі. Ця тема є доволі неприємною для вивчення, але іспанська мова не була б іспанською, якби у ній не було артиклів. Отож, означені артиклі вказують на рід (чоловічий, жіночий), число (однина, множина) та визначеність іменника. У попередньому уроці ми розглянули основні відмінності у вживанні означених та неозначених артиклів, а […]
Артиклі в іспанській мові
В українській мові артиклів немає, тому ця тема є досить складною як для початківців, так і для людей, що вже володіють мовою на високому рівні. Нерідко і після трьох-чотирьох років навчання у вас виникатимуть сумніви щодо того, який артикль потрібно вжити у тій чи іншій ситуації. Зауважте, основною вашою метою має бути навчитися спілкуватися вільно, […]
Рахуємо іспанською. Кількісні числівники
¡Hola chic@s! У цьому уроці ми з вами будемо працювати над вивченням числівників. Ви, напевно, знаєте, що вони можуть бути кількісними (один, три, десять) та порядковими (перший, третій, десятий). Сьогодні ми поговоримо саме про кількісні числівники. Я часто нагадую, що слова потрібно вчити у контексті, адже асоціації допомагають полегшити засвоєння матеріалу та сприяють більш вільному […]
Як читати та писати іспанською
Як читати та писати іспанською? Для цього потрібно знати, які звуки є в іспанській мові та за допомогою яких літер вони відтворюються на письмі. На минулому уроці ми говорили про іспанський алфавіт, а сьогодні детальніше поговоримо про те, як правильно записувати те, що чуємо, на письмі. Можливо, під час прослуховування новин або перегляду різноманітних відео […]