Якщо ви уважно читали попередні уроки на сайті, то, найімовірніше, вже знаєте, що в розмовній іспанській мові особові займенники найчастіше опускаються, адже в формі дієслова уже закладена особа та число. Наприклад, замість того, аби казати:
Що (ти) тут робиш?
іспанці кажуть
Що тут робиш? – ¿Qué haces aquí?
Тобто в даному випадку вони опускають особовий займенник «tú».
Якщо займенники в контексті найчастіше можна опустити, то дія (або дієслово) в іспанському реченні наявна завжди! Адже дієслово несе на собі смислове навантаження усього речення – і, саме закінчення дієслів дозволяють зрозуміти, хто здійснює дію.
Для початку, наведу приклад українською.
(я) слуха-ю
(ти) слуха-єш
(вона) слуха-є
Якщо ви приберете займенник, то все одно зможете зрозуміти, про кого йде мова, завдяки характерному особовому закінченню. Чи не так?
Про що говоритимемо
1. Правильні та неправильні дієслова
В іспанській мові дієслова поділяються на правильні та неправильні. В марафоні іспанської з нуля детально розповідаємо про те, як відмінювати правильні дієслова, які є винятки та особливості відмінювання деяких дієслів відповідно до категорії.
Правильні дієслова при відмінюванні за особами підпорядковуються певній схемі. Як тільки ви зрозумієте «ключ» до їхнього відмінювання, у вас не виникатиме проблем з утворенням коректних форм для решти дієслів, які належать до тієї самої групи.
Інші дієслова поділяються на такі, що мають низку особливостей чи відхилень від типового дієвідмінювання та такі, що не підлягають жодному «стандартизованому» механізму відмінювання. Наче коти, які гуляють самі по собі, неправильні дієслова мають власну парадигму відмінювання 🙂 Два найважливіші дієслова іспанської мови – ser та estar – є неправильними дієсловами.
2. Три групи дієслова в іспанській мові
Наразі ми відкладаємо неправильні дієслова на найвищу полицю і починаємо з першої сходинки – «слухняних» типових дієслів, які підпорядковуються правилам.
За типом відмінювання дієслова в іспанській мові поділяються на три групи.
- дієслова, які в інфінітиві мають закінчення –ar
- дієслова, які в інфінітиві мають закінчення –er
- дієслова, які в інфінітиві мають закінчення –ir
Пригадуєте, що таке інфінітив? Це початкова форма дієслова. Прикладом інфінітиву в українській мові може бути:
прибирати
говорити
розмовляти
В іспанській мові cantar, beber, comer, amar – це дієслова в початковій формі. Тобто якщо ви бачите закінчення -ar, -er, -ir, то маєте справу з інфінітивом (одразу згадуйте українські –ати, -ити, -яти 🙂 ).
Для того, аби краще зрозуміти принцип відмінювання іспанських дієслів, спробуймо спочатку пригадати, як відбувається дієвідмінювання в українській мові.
прибира-ти – інфінітив
(я) прибира-ю
(ти) прибира-єш
(він/вона) прибира-є
(ми) прибира-ємо
(ви) прибира-єте
(вони) прибира-ють
Тобто ми відкидаємо закінчення інфінітиву (у випадку з українською мовою суфікс -ти) та додаємо закінчення, яке є характерним для певної особи.
Відкрию вам секрет – в іспанській мові відбувається те саме 🙂
3. Як відмінюються дієслова в іспанській мові
Розглянемо алгоритм відмінювання дієслів в іспанській мові.
- Визначаєте, до якої групи належить дієслово. Для цього, в першу чергу, звертаєте увагу на закінчення –ar (I), -er (II) чи –ir (III)
- Відкидаєте закінчення
- Додаєте особове закінчення до основи дієслова
Кожна з трьох груп має характерні лише для неї закінчення. Зверніть увагу, що зараз ми говоримо про теперішній час – основу основ іспанської мови Presente de Indicativo – час, який вживається для вираження постійної або повторюваної дії.
На прикладі дієслова «bailar» (танцювати) спробуймо разом застосувати вищенаведений алгоритм на практиці.
a. Отже, для початку вам потрібно визначити, до якої із трьох груп належить дієслово. Що для цього потрібно зробити? Так-так. Закінчення. Дивіться на закінчення.
bail-ar
Закінчення –ar дозволяє вам зрозуміти, що ви маєте справу з дієсловом 1-ї групи.
b. Відкидаєте закінчення. Отримуєте основу, з якою працюватимете надалі.
bail-__
c. Думаєте, у якій особі вам потрібно вжити дієслово, та додаєте відповідне закінчення.
У якості прикладу спробуйте поставити дієслово у першу особу однини, тобто сказати «я танцюю».
Для цього до основи bail- додаєте закінчення першої особи однини -o. Отримуєте результат 🙂
bail-o
(yo) bailo
(я) танцюю
Як бачите, усе просто. Знаючи про існування даної системи відмінювання та завчивши особові закінчення, ви зможете взяти будь-яке правильне дієслово та провідміняти його самостійно.
4. Попрактикуймося?
«Ahora os toca a vosotros» – сказали б іспанці. «А тепер ваша черга» – переклали б вислів українці, які володіють іспанською 🙂
Сподіваюся, ви добре попрацювали над теорією, – і почуваєтеся достатньо впевнено, аби застосувати знання на практиці. Спробуйте визначити, до якої групи належать подані дієслова, та провідміняйте їх за особами:
1. cantar [кантар] – співати
2. beber [бебер] – пити
3. hablar [абляр] – говорити
4. temer [темер] – боятися
5. abrir [абрір] – відкривати
Коли опрацюєте усі п’ять дієслів, можете перевірити себе на сайті Conjugador Reverso. Для цього у фомі для введення тексту достатньо ввести дієслово у формі інфінітиву та натиснути Enter. На екрані одразу з’являться таблички з дієвідмінюванням. Наразі вас цікавитиме стовпчик із заголовком Presente (тобто теперішній час). Намагайтеся бути відвертими самі з собою та використовувати сайт за призначенням – тобто для перевірки власних зусиль, а не як інструмент виконання завдання 🙂 Не забувайте, що у вивченні мови теорія без практики нічого не варта.
Якщо хочете вивчати та практикувати мову під наставництвом досвідчених викладачів, приєднуйтеся до нашого онлайн-марафону з нуля. Набираємо групи кожні три місяці. Або ж підписуйтеся на безкоштовний емейл-курс іспанської для новачків з нуля.
Comments
Мені дуже помогло.Дяку рада що найшла перший україномовний майт з іспанської.
Шкода що так мало є україномовних сайтів по навчпнню . Не тільки по мовах , алей на інші теми .
Сподіваюся, що знайдете для себе тут ще багато цікавого 🙂 Дякую за відгук, Анно!
Мені дуже сподобався сайт .Аще він українською це взагалі супер .Довго шукала щоб був українською . Шкода що так мало українських сайтів для навчання . Тай на інші теми теж дуже мало .
Дякую! Так, творимо українською 😉
Дуже доступно,коротко і ясно!!!
Спасибі, Юліє! Вже готуємо наступну статтю про минулий час в іспанській мові. Цього тижня вона з’явиться на сайті. Якщо ви готові до вивчення минулого часу, слідкуйте за оновленнями 🙂
Супер! Мені сподобалося. Все доступно пояснюється. Про минулий час нарешті розібралася за допомогою вашого сайту!
Наталю, минулий час в іспанській мові — досить складна тема, тому тішуся, що змогла вам допомогти краще її зрозуміти 🙂
Дуже дякую за цей чудовий ресурс!
Дякую, Ілля, за відгук! Сподіваюся, що цей проект допоможе вам вдосконалити іспанську 🙂
Дякую за українську мову та за просте пояснення. Amo ваш сайт;)
Muchas дякую, Оксано! Вивчати мову самостійно не має бути складно, саме таку думку ми тут і намагаємося донести 😉
Comments are closed.